うーん、「正しい宇宙描写ハンドブック」が欲しいというような話を目にして、それなら英語で調べてあのサイトとかあのブログとか読めばいいのでは、と思ってしまったのだけど、言語が違うとハードルあるのかなぁ。やはり日本語で情報を置いておくべきか……。まあ翻訳同人誌を出した理由のひとつはまさにそのためではある。
なんていうか、英語で調べる人って思ったより少ないのかなーと。Chrome使ってたら翻訳ボタン1発で相当読めると思うんだけどな。

フォロー

と書いたけど、そもそもこの手の趣味の方向性で合う人が日本のSFファンにすら少ない時点で、いわんやそれ以外の人においてをや、というのはありますな。はい……。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。