台風の名前を日本語の webpages でさがすとなかなか出てこない.これは日本文化の敵性言語に対する拒絶のようなものなのではないか.しかも敵は日本以外すべて,ということなんだろう.この点に関しては中国とあまり変わらないような気がするし,中央が管理してそうなっているわけではないみたいなので,もっとずっと酷いとも言える.もっともネットへのアクセスが制限されているわけではない (ようには思える) ので,自由は原理的には確保されている,と言えるのだろうし,これは,偉大なことである,とも言わなくてはいけないのだろうが.
英語で調べると:The name Lan was used for two tropical cyclones in the northwestern Pacific Ocean. The name was contributed by United States and is a Marshallese word for storm.
というのが,https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_storms_named_Lan
に書いてあるのが見つかった.