フォロー

Little Red Book とか An interpretation とかをぽつぽつ訳していると、ジョー・マキューらの使っているネタの元ネタを見つけることが多い。考えてみれば当然で、彼らはその時点で存在したステップの解説書を読んでいただろうし、Not-GodやThomsenによるビルの伝記も読んだだろう。日本のAAでも初期にはいくつかが翻訳され利用されたが、やがて承認出版物純潔主義によって淘汰されてしまう。非承認出版物という栄養を失った日本のAAメンバーが頼ったのは、精神保健や福祉の言説だった。それによってむしろ当事者としての思想体系は貧困化したわけだ。なんのことはない、自分で自分の首を締めていただけである。ああ、もう仕事嫌になった早く帰りたい。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。