I've always read #HTTP as “aitch tee tee pee” and used “an” to prefix an indefinite article to HTTP, but today I saw a sentence with “a HTTP.” Is there a different way to read it among native #English speakers?

フォロー

@hongminhee Maybe a regional thing?

en.wikipedia.org/wiki/H

> Its name in English is aitch (pronounced /eɪtʃ/, plural aitches), or regionally haitch /heɪtʃ/.

> The perceived name of the letter affects the choice of indefinite article before initialisms beginning with H: for example "an H-bomb" or "a H-bomb". The pronunciation /heɪtʃ/ may be a hypercorrection formed by analogy with the names of the other letters of the alphabet, most of which include the sound they represent.

I hadn't been aware of that, it reminds me of the wine–whine merger!

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。