新しいものを表示

昨日一昨日で読んだ2冊から
文章からものすごい喜びを感じる、という幸福もあるのだなあ。本を読むことは自分を広げる(時間的にも)というのは実感としてある。難しいこともあるけれど。

Excerpts from Nagai-Dokusyo by Junichiro Shimada and Nastuhasha Nikki by Shu Pongseon


Thanks.
Yard-o-Led's Viceroy Plain (front) and Viceroy pocket Victorian(back).

ひっさびさに新しい がやってきた。ポケットはカートリッジだが、これはコンバーター使えるサイズ。しばらく悩んでエーデルシュタインのトパーズをいれた。

After a long interval, I got new(?) fountain pen!

初夏の白い小花の花がちょうど花盛り。家人がそういう花が好きなせいか、オオデマリ、スズラン、ハゴロモジャスミンと咲いています。このジャスミンも玄関脇に植えて数年、かなりのボリュームになりました。

休日出勤の後は、時間が中途半端で夕暮れの窓辺のお気に入りの椅子で本を読む。ペンレストがひょうちゃんなのは、この「食いしん坊のお悩み相談」(稲田俊輔)のシウマイ弁当の扱いがわかってないなあなので抗議を込めて(笑)。暑かったけど風が気持ちいいね。

Book and iced coffee, nice breeze in window side.

お役に立てず申し訳ない。ピアソラは大好きなので、私も探して聞いてみたいなあと思います。こちらでもよろしくお願いします。

有智子様こちらでもよろしくおねがいします。

レオノーラ愛のテーマって、Ovlivionであってます?
これの3曲目とかどうでしょう?

youtube.com/watch?v=k3C9uk-zuw

あ、さっきの投稿、最初の部分が抜けていた…。まあ意味がわかるからいいか。
「割と世間で評判の良いエッセイを読み始めて、数話でなんか合わないなあと」がぬけちゃってます。

首をひねり、しをんさんの一行目で笑ってしまう朝。やっぱりなんか合う合わないあるんだなあとしみじみしている。欲望百貨店(伊勢丹新宿店のこと)って書いてあるだけなのになんか笑っている。

Excerpts from [Shingari de neteimasu] by Shion Miura

Thanks! Yes, I have tried kitchen towel and Mellita filter few years ago. In my impression, Mellita is better than the towel.
This time I got 100 filter box.
So in the next time, if the box is too expensive, I will use mellita.

Thanks!

のフィルターがあと数枚になったので、Amazonをのぞいたら、軒並み3000円近い値段がついていてのけぞった。色々なところに影響がでてますね。他でなんとか1000円台のものを見つけたので購入。買いだめすると変色しそうだしなあ。  

Nearly finish a box of filter for chemex. I realized that this box was now so expensive in recent Yen weakness and high property prices.

最近 を雑記帳以外の用途にも使うようになったので、ストックがきれたところで注文した。100均のコーヒーシールをなんとなく貼ったらよかったので、自分のノートのマークにしてみた。

New Dialog Notebooks were arrived. Put some stickers and number.

昨日思いがけずストームグラスが我が家にやってきた。とっても嬉しいのだが、今日は快晴。(写真映え的には雪の日の雪明りの窓辺みたいな感じ?)お礼のお手紙を書くべし。

Received an unexpected gift from ex-boss. I love this so much.

Thanks. Athena's ink also use this type bottle. This ink, however, I had a chance to use sailor's service "ink kobo" in which you can make your original color ink by professional ink blender.
I asked ink imaged "afterglow of a sunset".

Thanks. Sailor have special service named "Ink Kobo" in which you can ask to mix your original blend of ink by famous ink blender Mr Osamu Ishimaru. This ink was mixed by Ishimaru-san too and came in this bottle. The ink bottle was the old version now.

温かくなるとインクを変えるかなあという気分になる。冬はずっと深川鼠だったつむぎを石丸さんにつくってもらったインクに。イメージした季節はもう少し先なのだけど、海水浴が始まる前に夕暮れの海に行きたい。

Change the ink of fountain pen to feel spring.

今日は暑かったので今シーズン初コーヒーゼリー。
念のため確認したけど、覚えていた量であっていた。


The season's first coffee jelly. (26 degree today!)

昨日は夕方から都内で仕事だったので、電車の中でちびちびとこの本を。時たま本を読んでいて、ただそのワンフレーズでグッと気持ちを持っていかれることがある。昨日は「かれらは形が、ひどく悪いから」に捕まった。
ミステリー食事学 日影丈吉

Excerpts from Mystery aristology by Jokichi Hikage, who was a mystery novelist and translator.

みんなで読んでるアガサ・クリスティ、今回はThe Big Four. 大昔に翻訳を読んだ時も、なんじゃこりゃと思ったけど、やっぱり異色のストーリー。ヘイスティングスが気を失っている間にすべてが終わっている。 は Order and method, and "the little grey cells"~ 

Excerpts from The big four by Agatha Christie. "Order and method, and "the little grey cells""

筍ごはんをつくろうと、あく抜き中。我が家の炊き込みご飯のレシピは白ごはん.comの本を信頼している。しかし、筍もまだ出始めなのに、アイスコーヒーがちょうどいいという陽気はどうなの?

Parboil bamboo shoots for bamboo shoots rice. Its early spring, but today is 28 C, weather for iced coffee.

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。