新しいものを表示

昨日一昨日で読んだ2冊から
文章からものすごい喜びを感じる、という幸福もあるのだなあ。本を読むことは自分を広げる(時間的にも)というのは実感としてある。難しいこともあるけれど。

Excerpts from Nagai-Dokusyo by Junichiro Shimada and Nastuhasha Nikki by Shu Pongseon

ひっさびさに新しい がやってきた。ポケットはカートリッジだが、これはコンバーター使えるサイズ。しばらく悩んでエーデルシュタインのトパーズをいれた。

After a long interval, I got new(?) fountain pen!

初夏の白い小花の花がちょうど花盛り。家人がそういう花が好きなせいか、オオデマリ、スズラン、ハゴロモジャスミンと咲いています。このジャスミンも玄関脇に植えて数年、かなりのボリュームになりました。

休日出勤の後は、時間が中途半端で夕暮れの窓辺のお気に入りの椅子で本を読む。ペンレストがひょうちゃんなのは、この「食いしん坊のお悩み相談」(稲田俊輔)のシウマイ弁当の扱いがわかってないなあなので抗議を込めて(笑)。暑かったけど風が気持ちいいね。

Book and iced coffee, nice breeze in window side.

首をひねり、しをんさんの一行目で笑ってしまう朝。やっぱりなんか合う合わないあるんだなあとしみじみしている。欲望百貨店(伊勢丹新宿店のこと)って書いてあるだけなのになんか笑っている。

Excerpts from [Shingari de neteimasu] by Shion Miura

のフィルターがあと数枚になったので、Amazonをのぞいたら、軒並み3000円近い値段がついていてのけぞった。色々なところに影響がでてますね。他でなんとか1000円台のものを見つけたので購入。買いだめすると変色しそうだしなあ。  

Nearly finish a box of filter for chemex. I realized that this box was now so expensive in recent Yen weakness and high property prices.

最近 を雑記帳以外の用途にも使うようになったので、ストックがきれたところで注文した。100均のコーヒーシールをなんとなく貼ったらよかったので、自分のノートのマークにしてみた。

New Dialog Notebooks were arrived. Put some stickers and number.

昨日思いがけずストームグラスが我が家にやってきた。とっても嬉しいのだが、今日は快晴。(写真映え的には雪の日の雪明りの窓辺みたいな感じ?)お礼のお手紙を書くべし。

Received an unexpected gift from ex-boss. I love this so much.

温かくなるとインクを変えるかなあという気分になる。冬はずっと深川鼠だったつむぎを石丸さんにつくってもらったインクに。イメージした季節はもう少し先なのだけど、海水浴が始まる前に夕暮れの海に行きたい。

Change the ink of fountain pen to feel spring.

今日は暑かったので今シーズン初コーヒーゼリー。
念のため確認したけど、覚えていた量であっていた。


The season's first coffee jelly. (26 degree today!)

昨日は夕方から都内で仕事だったので、電車の中でちびちびとこの本を。時たま本を読んでいて、ただそのワンフレーズでグッと気持ちを持っていかれることがある。昨日は「かれらは形が、ひどく悪いから」に捕まった。
ミステリー食事学 日影丈吉

Excerpts from Mystery aristology by Jokichi Hikage, who was a mystery novelist and translator.

みんなで読んでるアガサ・クリスティ、今回はThe Big Four. 大昔に翻訳を読んだ時も、なんじゃこりゃと思ったけど、やっぱり異色のストーリー。ヘイスティングスが気を失っている間にすべてが終わっている。 は Order and method, and "the little grey cells"~ 

Excerpts from The big four by Agatha Christie. "Order and method, and "the little grey cells""

筍ごはんをつくろうと、あく抜き中。我が家の炊き込みご飯のレシピは白ごはん.comの本を信頼している。しかし、筍もまだ出始めなのに、アイスコーヒーがちょうどいいという陽気はどうなの?

Parboil bamboo shoots for bamboo shoots rice. Its early spring, but today is 28 C, weather for iced coffee.

週頭なので、レギュラー陣のインクを確認・補充。いよいよアクアマリンが吸えなくなってきたので、次を考えねば。定番になってくれないかなあ。

Monday, checking day for pens and its ink I am carrying around.

蛇腹便箋、柄によっては横書きも悪くない。
プレゼントを見つけて、お手紙を書いて、宅急便で送るがなかなかスムーズに行かない。買ったお菓子は古くなり、書いたお手紙の季節が変わる。逆にそれをおして送ってくださって、我が家に届いたプレゼントに感謝。

Writing letter to friends with letter paper with cherry blossoms

コーヒーにちょうどよくて、そして缶がカワイイ、素敵なチョコレートをいただきました。無くなっちゃう前に写真を。このところゆっくりお手紙書く時間もなかったなあと、猫切手の使いどころを見出した今朝の

My friend sent me a tin (so cute) of chocolate! It's a chance to write a letter with a cat stamp (by Yuko Higuchi)

今日は会議がオンラインで、デスクワークが主なので久しぶりに在宅。〆切り仕事の山は越えたように思うので、すこしホッとしている。週末に久しぶりに新宿御苑に行ったので、その時の写真をプリントしてみた。

Coffee, Fountain pen and
Photo of Green house in Shinjyuku-Gyoen.

缶が可愛いとつい買ってしまうの話。大きい缶は同じデザインだし、好きなクッキーもいっぱいはいってるんですけどね。

Itoya's cookie in small pretty tin.
(Itoya is japanese well-establish sweets shop)
Good design of tin become reason to buy cookie!

季節ものは先取りが良いということで、なんとなく桜の便箋を使い始めることに。なかなか河津桜などの早咲きのお花を撮りに行けないのですが、気持ちだけ春を歓迎する気分で。この風じゃあねえ。

Use a letter set of Cherry blossom to welcome spring

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。