新しいものを表示

ついにindigoの瓶が空になりそう(実はもう一つストックがある)。No.32はindigo固定で使ってるので、結構書いたんだなあと感慨深い。

A bottle of indigo ink (Kakimori) will be finished soon.

たまには 的にながしてみようか タグ
こんな感じの万年筆とコーヒーの写真を撮っています。

旅先で買った本の続きを旅先で買ったカップの を飲みながら読んでいた。三浦しをん「墨のゆらめき」から

Excerpt from “Sumi no yurameki” by Shion Miura

ホテルの製氷機、お酒以外でも便利だなと思うことなど。
今日はジャケット着用なので気が重い。

I used to use ice machine in a hotel only for drinking alcohol.
It’s really nice for iced coffee too.

ちとこころ折れること(大したことじゃない)があったのでふらふらと甘いものを食べている。サクッとしたスコーン美味しい。明日が出番なのだが立て直せるかしらん。 スコーンなので今日は

You need something sweet when you become depressed……

昨日の夕方街をぶらぶらした時に見つけたカップ。この間割ってしまったマグの代わりにはならないけど、このところ旅先でカップを眺めている。これは水玉のところが透けていて飲んでいて楽しい。

Now I am in my business trip. Yesterday, I found new coffee cup up in town and try to use in my hotel room.

今日はこの部屋がめちゃくちゃ暑い(カーテンの網が邪魔だったので開けたらなおさら)ので、コーヒーは別の部屋で飲んでおります。ローズクオーツ思いがけず灰色成分の少ないいい色でした。(紙が少々クリームなのと日当たりの関係で色味が必ずしも正確ではないのでご注意を。)

My first impression of this year's pelikan, Rose Quarts, is muted but no greysh, pink (but not dark). Its nice for daily use and have good visibility.

(I do not recommend this photo as a color sample since I took this photo at my window side with sunshine and on yellowish paper)

戸棚の奥でキャンディスを発見したので、アイスティに活用してみる。我が家の容器で目分量の最適化が完了したので、気楽にアイスティが作れるようになって嬉しい。

Iced tea! I found a bottle of Kandis in my cupboard. Its nice for iced tea too.

先日読み終わったThe Body in the Library, 面白かった。たぶん大昔に邦訳で読んだはずなんだけど、おばちゃん同士のわちゃわちゃなんかは原文で読んだ方が面白かったなあ。そして、 向きのフレーズがやっぱりいっぱい。

Excerpts from The Body in the Library by Agatha Christie
After the reading, I watched Geraldine McEwan’s the body in the library. OMG😱

このインクボトルの不安定さは、いつも気になるのだけれど、なかなか相性の良いインクがなくて長らくこの組み合わせで使っている。そろそろ他のインクもためしてみるべきか。

I feel anxious to knock it down every time when I use Visconti's ink bottle.mmm.

今年初の朝顔が暑さでヘタレていた……。朝から暑いと家が温まっちゃってるからしんどいですね。そろそろクーラー入れないと。

So hot! The first flower of morning glory is scorched by this hot weather. Today's max temp will be 38C...

クーラー効いていればホットもありかなの午後の

In air-conditioned room, hot coffee is nice (outside: 33 C degree, humidity over 70%!)

朝5時に目が覚めて、勢いでゴロゴロしながらipadで今日の勉強会の資料を読む。メモを取りたかったので、近くにあった に書いたのだけれど、途中でインク切れ。アウロラのリザーブタンクに感謝。

Thanks Aurora for its reserve tank system! (I know its not easy to clean up though)

朝顔のカーテンも頑張ってくれているけど、写真撮ってて汗が目に…(ガラスがうつるのを嫌って窓開けた)。みんなで読んでるMissマープル、今回はお茶目なネタが多くて笑いながら読んでいる。You're so good at bodiesってw 早く追い付かねば。

Reading Miss Marple with friends!
"you're so good at bodies" 😅

ちょっとぼやきつつの今朝の
便利は楽じゃなくて仕事を増やすのだなあ、と思うこの頃。

Murmur about fatigue after covit-19 shift. Recent three years, a lot of try and errors to arrange "online-mode" of work were done. Now, keep this new system and comeback previous mode...... Hmm. We need break and we need coffee.

パソコンの下に引き出しを一つ台替わりにいれたら、視線があがった上に机のスペースが少し広くなって、なかなかよい。コーヒーに見えるけど実は麦茶だ。

Sultry night.......Looks iced coffee, but it's a cup of barley tea, Japanese summer drink.

その後のアイスコーヒー。一応ペンが登場するシーンも。

Scene with iced coffee, bottle of inks and paper weight bird.

なんやかんや言って昔から紺の革ものに弱いよなあと実感する今朝の

Traveler's notebook BLUEs!

ヘーゼルナッツブラウンはとても好きな色なのだが、乾くまで時間がかかって、結構な割合で擦ってしまうのが難点。 はほしおさなえ「菓子屋横丁月光荘」の最終巻。このシリーズは好きだったので、終わってしまうのがもったいない気分で読んでいる。

Hazelnuts brown is really nice color, but need bit longer time for fix (my hand stained a lot).
Excerpt from Kashiya Yokocho Gekkoso by Saori Hoshio
This book is the final volume of this series. Story about a boy could talk with voice of old house.

久しぶりに で淹れたので、なんとなく大きくなりだした茄子をみながらの
また梅雨にもどるっぽいので、今日はお布団を干しています。

Enjoy aubergine's purple flowers with coffee.

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。