新しいものを表示

クリスマス用のドライフルーツの洋酒漬けを仕込むべく、去年のメモを確認。去年は11月7日サイフォン復活とかいているから約1か月ずれてるのだなあと思うなど。

Check the last year's memo to confit dried fruits in liquor for Christmas cake (not traditional style at all).

色々間に合ってない年末。

Miss the deadline for closing day of the office....

軒下にある鉢物の水やりは、冬はちょっと悩む。太陽の角度は随分と変わってきましたね。

Some time I feel difficult about watering flowers placed under the eaves in winder...too much? too short?

私のカルディ定番のカナリオがなかったので、店員さんおすすめのツッカーノブルボンにした。不真面目コーヒーノート、初の豆はシールだけでも。

Lazy coffee notebook, record(put a sticker) new beans only when I feel up to it.

久しぶりにサイフォン。念のため数年前に書いたメモを引っ張り出して淹れてる。3杯分の目盛りで、2人前きっちりな感じで気持ちよく飲み切れるのもこのサイズのいいところ。ネンコールを買ってこねば。

Siphon coffee in a cold morning

久しぶりに本屋で気になっていた本を手に取ってそのまま電車で読み切るという幸せ。仕事にもそのぐらいの集中力が発揮出来たらねえ。どちらもこれを読んだのにこの文(写真)なのと言われそうですが、楽しいのでヨシ。

Reading time! after busy busy week.

本屋で『シャーロック・ホームズとジェレミー・ブレット』とどっちを買おうか迷って(どうせ両方買うのだけど)、最近せっせと読んでいるポワロに軍配が上がった。まだ最初の数章だけれど、これは楽しい。ドラマも見直すかなあ。 『ポワロと私』デビッド・スーシェ自伝

Excerpt from Poirot and me by David Suchet. How to make the famous detective in person.

約ひと月冷蔵庫で暮らしてもらったヒヤシンスを外に出した。あんまり何も考えずに水につけてみたムスカリ?は葉っぱ伸び放題。

After one month in fridge, finally hyacinths were in the glass pots

本屋にいったので、積読ノート更新。読みたいと思った時点で「積んだ」判定。読みたい本をブックマークから書き写して、買ったら・に〇。読み終わったらアンダーラインに日付。ここしばらくは千早茜さんの本をまとめて読んでる。読みさしの本が増えてきたので、どこかで見返さねば。

Update my TSUNDOKU(stockpile of books for reading) notebook.
I count books I would like read (
but not in my hand) also "TSUNDOKU". So I listed books I want to read, mark the book when I get it, and date and underline the title when I finish it.

みんなで読んでるAgatha Christie 4作目。今回はポアロさんのLord Edgware Die、最初読み始めで躓いて、オーディブル併用したら、スムーズに。ポワロのフランス語感嘆表現は早く覚えちゃいたいのだが、なかなか。

Now, I am reading "Lord Edgware Die" by Agatha Christie with my friends.

このところ色々と立て込んでいて、コーヒー写真撮る余裕がなかったのですが、なんか落ち着かないので、今朝は慌て撮るだけとってメモリ持って出勤。朝一のアポと雑用を片付けて、よしとRhodiaに書いたTodoリストを見たら、まだ一つも片付いていなくてがっかり。

Making a TODO list for Today with a cup of coffee.

このところコーヒーを淹れる余裕もなく、過ごしておりますがなんとかやっております。今日は寒い、雨降ってる秋ってこんなんだよなーと思いながらそれっぽい写真を撮ってみました。我が家の干し柿チャレンジは2年目。 

京都のお土産が届いたので、最近さぼってた食べ物日記に名古屋とか福島のお土産のかけらを貼るなど。

My friend sent me sweets from Kyoto for the memory of her trip.
I glued parts of sweets' packages on my traveler's notebook for my memory.

雨の朝。先日話題に上がったので、カレンを出してきました。

Carene, waterman fountainpen
is one of the most handsome pen I own.

焼きそびれてた庭の姫りんごのケーキ。ホットケーキミックスで適当に作ってるので、出来上がりは少々不格好ですが、年に1度のお楽しみです。

Finally, I baked apple cake with crab apples from my garden.

夏暑すぎて、ろくに花がつけられなかったせいか、まだ毎朝2,3づつ咲いていてくれている朝顔。秋空のもとの青も良いものです。

This summer was too hot for morning glory. I can find 2or 3 flowers every morning even in November.

アーティゾン美術館の山口晃の展覧会に行ってきた。図録でかい。綴じてないスタイルのなので、広げて細部まで堪能できる。雪舟の話とか、彼のエッセイ「へんな日本美術史」を思い出しつつ、のんびり眺める今朝の

I went to Akira Yamaguchi's exhibition last week. The catalog is so large and sheets style (not bound), so good for enjoying detail of large paintings.

和菓子のアンシリーズの最新刊「アンと幸福」読み終わった。 はケーキとちがってアンコはどーしてもアンコっていう切実な時があるよなってお話。トーストした梅が枝餅をもぐもぐやりながらうなずく今朝の

Excerpt from ”Anne no kofuku" by Tsukasa Sakaki

久しぶりの対面での集まりでとても楽しかった  

Paper goods from a meeting for stationery lovers on the last weekend.

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。