@__fhqht_oglo@mastodon.social そうだよね………
今発表されたCMのやつに陣くん反応したけどそれは何かしらのヒントなのか…考えすぎなのか……
@__fhqht_oglo@mastodon.social 招待リンクあれば行けるよ!多分私の方で発行できると思うけど調べてみるね
@__fhqht_oglo@mastodon.social いやぁ分かる。
もう5日間でしょ…一体何があったのか……バズリズム出るのか……もし出るなら前日ぐらいに説明が欲しいけど…そういうこと要求していいのか、って感じ。
あれからksmさんも配信してないっぽいだし身内の不幸なのかって本当に心配。
@__fhqht_oglo@mastodon.social めっちゃわかる…
特別編の存在今知りました。ホンシャンスゥ
寝起き評論家?!!😂 (ランランXわ#5 なう)
愚痴
これはまだ解決していなくて日々耐性薄めていく……
メッセージを読みやすけするように短く区切ってもらえてしばらくは少し良くなったけどやっぱり内容の重さがまだ自分の肩に…
社内報みていて、とある方のプロフィールの好きなゲーム欄に「このゲームのストーリーに海外っぽさが詰まっており最高です」と書かれていて、これはどういう意味でしょうか。
日本人的な表現だと「海外的」とか「海外っぽい」ってよく使われて、大体そういう時って欧米を連想してるんだろうけど、そういう”常識”があんまりよくないというか…
(ちなみに欧米≒北米とヨーロッパ≒白人社会という意味で使っている)
調べたらそのゲームのセッティングは架空のアメリカの学校なので「アメリカっぽい」と言えば何の問題もないと思うけど。
結局この人は何を持って「ストーリーが海外っぽい」て書いたのかわからない限り「アメリカっぽい」が正しい表現かもわからないし。設定/世界観に関してだったら「アメリカっぽい」で良いと思うけど、ナラティブ面に関してそう思ったんだったらまた話が違う気がするけど。
それ書いた後に「詰まっていて最高」と書いてあるので具体的に「どこが海外っぽい」とかじゃなくて「海外が好き」と言いたい人で「海外っぽいなので最高」と書いていたように感じる・・・ようは「海外=GOOD、すごい、大好き」という人は極めて苦手でこの書き方がそのにおいがプンプン。
🇹🇼→🇺🇸🤠→🇯🇵|♋🆎|
関東在住台湾系アメリカ人
🎮日英翻訳通訳 + 色々関わっています
#インターセクショナルフェミニスト #AuDHD
⚡🐿🐺🍑🦁🌺 より- ̗̀📦 ̖́-
💚📦
FUMB自由・タメOK・未成年、同拒を拒否
当方はいかなる差別でも許さないので差別発言があった場合は即ブロックし通報します。
#TransRightsAreHumanRights
#FreePalestine #FreeSudan #FreeCongo #StopGenocide