フォロー

ですが、バッチリ日本語化されてますよね!(うっ、英語……ってなりにくい)

これ、ディグニさんがメッチャPeerTubeに貢献してくれた成果です。ありがとう!!

翻訳って難しいところがあって、言葉の選び方でニュアンスが変わったりするので、いわゆる意訳をしている部分もあります。

やってみるとわかるんですが、これもの凄く迷います。難しいです。

誤訳はもちろんですが、意訳の部分で違和感がでることもあり、ここはなおした方がいいとか、この訳がいいんじゃない? というフィードバックがもらえると、翻訳者は非常に助かります。

MastodonやPeerTubeなど、オープンソースのプロジェクトは、翻訳にも参加できるものが多いです。

参加方法はディグニさんの投稿にありますので、そちらをみてちょっと手伝ってもらえるとありがたいです。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。