#fedibird 昨日お知らせした、tootおよびstatusをpostへ変更するプルリクは、ひとまずmainブランチにマージされました。
ついては、mainへの追従を行い、Fedibirdの該当英文と、訳語にあたるトゥートという表記を『投稿』に変更しました。(該当部の日本語訳はFedibird独自対応です。リリース時には正式なものに置き換わります)
投稿ボタンである「トゥート!」は維持されることになったため、もうほとんど違和感がないかと思います。
もともと日本語訳では、toot, toots, statusとなっている場所を投稿と翻訳していた箇所も多く、どこが置き換わっているのか気が付かないレベルではないかと思います。
プロフィールの投稿数の表示部分がわかりやすいかな。
説明文中のトゥートが投稿に置き換わっている箇所も示しますが、これ自然な言い回し過ぎて、以前はトゥートって書いてあったことわかりませんよね……。
QT: https://fedibird.com/@noellabo/106100655734384002