DeepL翻訳、”わからない部分を飛ばして翻訳する(その飛ばし方がまるで人間のように自然で違和感ない)ため、一部の文章が抜け落ちたことに気付きにくい危うさもある”
っていう意見を見かけてなるほど…と思いました。
Google翻訳はめちゃくちゃなりになんとか訳そうとするので、まだ注意が払えると。

フォロー

@mimoo 基本的に、翻訳結果を逆翻訳してチェックしてます。本当にごそっと抜けるので、かなりやばみを感じます……。

逆翻訳だいじですよね。Google翻訳と結果を比べたりもします :neko_tired:

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。