こういう記事が日本語で来るのは周回遅れな感じですので……😟
私は英語で普通に読んでいるので、日本にいる多くの人と認識も感覚もおそらくかなりかけ離れて現実に近いのだろうと思います。
だから、インターネットの時代も久しいのに、翻訳サービスとかさえあるのに、なぜ、読まないのでしょうか。

日本人は仕事が忙しすぎるんだか、あるいは暇ならば娯楽にうつつを抜かしているのか、かもしれませんし、他言語に恐怖心があるからなのかもしれません。
そういうふうに育てられて生涯教育されているので、個人を責めるつもりはないのですが。善悪や責任じゃなくって、なんでやろうとしないんですか? って問題です。

bbc.com/japanese/features-and-

フォロー

CDを買うためにイタリアとかドイツとかフランスの通販サイトに突撃する度胸はあるのに、ニュースを英語で読むのはとろくさく思えてしまうの、どうしてでしょうね。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。