With your stren...g フ!(語彙ないから泣いちゃった!)
Could you have held(hold. 持ってたら)fast to that which is dear, without sacrifice...

without sacrifice...

without sacrifice...

sacrifice...

アーアーアアアーアーアーアアアー

サクリファイッ

アーーーーーーーーーー…………………………

>BT

strength!!!!!!!!!!

使わねええええええwwwwww

:power_txt:

>BT うーん……問題すぎるSer●●●●, わたしには 

Serpent...

つまり『(大)蛇』に聴こえる……

(特に1:25〜の現王と1:45くらいのうくらまと)

でもラストの3:35〜くらいからのうくらまとはServantって言ってる気がする
そしてコレは意図的に変えてる気がする……

Serpentって呼ばれてた存在は実はServantだったっていうコトの真相を知って、
それでもなお絶対に自分が王になって民の幸福を最後まで護る、っていうウクラマトの決意のセリフだよね???

なお耳死んでる(深夜1時。体調最悪。耳鳴り・頭痛・眠気・痛み止めによる知能低下……)

フォロー

All this time〜のニュアンスについてとか? 

🇺🇸「All this time it was here the city of gold...」

「(いままでずっと見えていなかったけれど、気づかなかったけれど)黄金卿はここにあったんだ……」
的なニュアンスのためのAll this timeかな :blobcat_muzukashi_thinking: と思た 知らん

.
なお直後テロップ

『BUT THE ROAD WILL BE A DIFFICULT ONE』

『だが、その(黄金卿に辿り着くための)道のりは険しい——』
とか?知らん

.
なお参考までに

🇯🇵「黄金卿は……ここにあったんだ……」

『だが、脅威は突然訪れる——』

なんかちょと感じ違うね :blobcatpnd_miage:

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。