#新規村民向け皆尽村
(知らないとあまりにも意味の分からな絵文字が増えてきたのでまとめてみました。主にカッコ書きがメタ的な話)
偉大なる把安蛇暗銅鑼無様
村民は皆毎日把安蛇暗銅鑼無様を崇拝している。
把安蛇暗銅鑼無様を崇拝していると絵がうまくなる・レア素材が落ちるなどのご利益があるらしい。
(村長がukドメインだからという理由でパンジャンドラム絵文字を追加したところ当て字が爆誕し、ついでに何故か信仰されるようになり今に至る)
把安蛇暗銅鑼無様に習い、この村では様々な物を軽率に転がしている。転がすことにより把安蛇暗銅鑼無様に敬意を示しているわけである。
(何故か回り始めてしまったチーズ達。竹が回ることになった経緯に関しては有志によりまとめられているが読んだところで意味はわからない
→ttps://minazukey.uk/clips/9d5l09e9np )
この村は以前ダムにより沈没したとされている。だというのにこの村は当たり前のように何事もなく把安蛇暗銅鑼無様が回り続けているのである。
(アップデートにあたって数日分のデータが消えたことがある。いろんなものが回り始めた経緯が曖昧なのは沈没したため)
英国式因習村in
把安蛇暗銅鑼無様やチーズが転がるこの村は実は中国にあるのではないかと噂されている。
(パンジャンドラムもチーズ転がし祭りもそもそもドメインも英国であるため英国式の因習村と化していたのだが、パンジャンドラムがゴロゴロできるほど巨大な村を沈められるダムがあるなんて中国くらいだろうという発言によりになってしまった。なお公用語は日本語である)
とうもろこし畑とサメ
この村はとうもろこし畑にサメが潜んでいる。筆記者もどうしてこうなったのか記憶にないがサメ避けがあれば特に問題はない。
あいちゃん。この村の癒やしでありとてもかわいい。
BLEACH
村の名前だけ見てBLEACH村じゃんと勘違いした哀れな村民によりこの村ではやたらとBLEACH語録が飛び交っている。
卍解。了解の意で使われる。
レスレクシオン。卍解同様に一文字同じという理由だけで帰宅の意で使われる。
なぜかBLEACHの欄にある正解不正解。だがよく見てほしい、これは「せいかい」「ふせいかい」ではなく「エサクタ」「ノ・エス・エサクト」である。使い方は正解不正解でしかないので知る必要は特にない。
#mews from #katzenworld #uk : How Cats Meow and Dogs Bark in Every Country :perfect: #hellokitty #mastocats #mastocatsa #catsofmastodon #cats #cat #mao #猫 #ねこ #mastocat #neko #caturday #Chatmedi #fedicats https://katzenworld.co.uk/2023/03/30/how-cats-meow-and-dogs-bark-in-every-country/
これは知らないと「水のタワー」→「給水塔」と誤訳してしまう。辞書にメモる。教えてくださり、ありがとうございました。
RT @i51re@twitter.com
こういう塔のことをカナダでは「hydro tower」と呼びます(USでは言いません)。カメックスの有名技「ハイドロポンプ」で「ハイドロ→水」と叩き込まれた世代としては、最初「なんでだよ」と思いました。
カナダは6割が水力発電なせいか、hydroが「電気」を意味するのです(hydroelectricityの略)。
だいたいゲームのこと話してる。
絵描いたり、お菓子作ったり、本読んだりもする。
キーワード購読などからリアクションシューティングしがちなので怖がらせたらごめんね