フォロー

BTs最近翻訳をしていることで、すごい傷つくことが多かったので、訳書の感想や応援のお言葉をいただくとほんとうにありがたいです。
本の翻訳をはじめてから3年が経ちますが、自分で気づかないうちにけっこうダメージを受けていたみたいで、パニック障害みたいな症状も出ていて、ちょっとどうしたらいいのだろうと考えることもあるのだけど、原書を読んで「ああこれをいっしょに読んで感想が言い合えたらなあ」と感じた作品を訳して届けられることはほんとうにありがたいです。
最近は持ち込みをするのが怖くなっていて、すてきな作品に出会えてもただそっと本棚に戻す日が続いているのですが、また自分から差し出せる日が来たらいいなと思っています。
今年は、冬に『イエルバブエナ』と絵本リトルブルーシリーズが3冊出て、来年は北米先住民女性が主人公の長編スリラー、アイルランドの女性詩人の物語の刊行が決まっています。その他にも走っている企画がありますが、どの作品も、大切に届けようと思います。どうぞよろしくお願いいたします。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。