ispace月着陸船の通信が途絶した件を報じる #フランス語
フランス語では「月面着陸」をalunissageという1語で表現できるのがビックリ。動詞のalunirを名詞化したものだけど、この動詞をよく見るとlune(月)が隠れているから、atterrir(着陸する)に隠れているterre(地球)をluneに差し替えた単語だろうね。
ちなみにLe Mondeはalunissageを使わず、英語のlanding on the moonと同じようにl’atterrissage sur la surface de la Luneと表現している。
https://www.nouvelobs.com/sciences/20230425.OBS72616/une-start-up-japonaise-perd-le-contact-avec-son-robot-qui-devait-realiser-un-alunissage-historique.html