フォロー

学生から教わった「ハンボノ」。この呼称は韓国語=ハングゴと日本語=イルボノの混交形ですが、実際には韓国における日本からの借用語として使うようです。

韓国で日本ブーム! イエスジャパン現象の深層に迫る - NHK クローズアップ現代 全記録
nhk.or.jp/gendai/articles/4806

韓国語と日本語を組み合わせたハンボノ < ソウルメイトコラム | ソウルメイト韓国語学校
s-koreanschool.com/column/c202

クロ現では「マジコマウォヨ」みたいにして使うとのこと。日本でも「チンチャそれな」みたいな使い方があったと書いてある。

k-popが好きな学生は確かにそんな言い方をしている。写真をサジンと言ったり、プレゼントをソンムル(贈物)といった感じで。

だから何だという話題ですが、忘れないようにここにメモ。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。