BT 確かに古代オリエントは格好いいイメージでした!

言葉のイメージの良し悪しは時の経過や誤解で変化します。
orientalが米国で避けるべき死語になったのは、米国におけるアジア人の状況がそれだけ深刻で、いわゆる雑な言及に添えられがちだから、雑な言及を止める巻き添えになったわけです。
いっぽうで中国語圏ではorientalの訳語は「東方」でそこになんの屈託もありません。

フォロー

アジア人が圧倒的多数の極東アジアと、米国では状況は異なります。
それこそ、日本からもオリエンタル/オリエントという言葉をなくそうとすれば、それは米国中心主義になりかねません。

でも、これだけ人間が国境をまたいで移動したり、そこに移住したりしていれば考慮する要素は多くなっていきますよね。そして言葉や表象も、生活や人の生死に十分影響すると私は思っています。

私は「それでいいんか?」という視点をなるべくたくさん持ちたいです。そして人が視点を持つ機会の作りかたについても考えたい。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。