面白い。日本語では「◯◯朝」なのが、英語だと「Caliphate」「Sultanate」「Khanate」等になる。
「王朝」は「dynasty」なのに。

→英語de世界史——英語から見える用語の本質|伊藤 敏《世界史講師》

note.com/less_sugar_in17/n/n08

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。