アイヌ語(文化)における冥界の呼称に「鳥がいない国」があるというのを何かで見かけて、そんな詩的なことあっていいのか? と記憶していたんですが、検索しても見つけられないので夢だった可能性がある。詩的なのはおれ自身だったってこと?(ポジティブ)
cikap sak kotan (チカプサクコタン 鳥のいない国)で間違いなさそう cikap 鳥 sak ~を欠く なので。おそらく、ユーカラとかで「地獄」の形容としてよく使われる決まり文句なのだと思います。QT: https://fedibird.com/@abe_dragonslay/112982807722955837 [参照]
様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。