フォロー

私は英語でバーベンハイマー批判のツイートをしたので、英語圏の記者から取材を受けてたんだけど、ほんまにコレ載るのかしら。私のルーツのこと説明して、「核の被害を受けた人は日本人だけではないし、核爆弾を笑えるジョークにしてはダメな理由はこれが虐殺兵器だからで、この件は単純な日本vsアメリカの構図ではない」って言ったら相手が持っていきたかった論調と違ったのかメッセージ返ってこなくなったんだけど。
あのmemeへの批判について「日米のcultural differences」と言われたので、文化差の話ではなくて民間人虐殺の話だし日米だけの問題じゃないと伝えたかったんだけど、私の意図は通じないのかもしれない。
元の英語ツイート(twitter.com/ubuhanabusa/status) にも「核の被害者は多国籍で世界中にいる」「被害者の多くはPOCだった」「核は民間人虐殺兵器だからポップなジョークになり得ない」という趣旨のことを書いてるんだけど、こう書いてる私に「日米の文化差ですよね」って言ってくるということは、意見の中身じゃなくて英語話す日本人ってだけで私のこと選んでるよね……とは思った。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。