eoque ad te tardius scripsi
という文を見つけたが、このtardiusという副詞比較級(より遅れて)も、述語的に訳した方が良いタイプのやつかな。
「それであなたに一層遅れて(手紙を)書いた」→「それであなたに(手紙を)書くのが一層遅れた」
みたいな。

フォロー

eo + 比較級 =「ますます、よりいっそう」

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。