李琴峰「彼岸花が咲く島」読了
これも広義にはポスト・アポカリプスに含まれるだろうか。
日本語に酷似した〈ニホン語〉〈女語〉〈ひのもとことば〉が入り乱れ、暗号解読のような面白さも感じた。(メモめっちゃ取りながら読んだ)
李琴峰は真に日本語ガウオー(上手)オー
終盤、〈島〉と〈ノロ〉と〈女語〉、〈ニライカナイ〉の秘密が明かされる
この箇所を読んだ率直な感想は「これは、ガンダムだ」だった
具体的には∀ガンダムやGのレコンギスタ。
この小説は富野作品ファンと相性良いと思う
「『彼岸花が咲く島』はガンダムです」(水星の魔女、ペイル社CEOの声音)
他言語に対しての関心が高まったので、積み本の山から新たに引っ張りだした「『その他の外国文学』の翻訳者」(白水社)
こちらも読み応えありそうで楽しみ
鉄血好き。ちとせ&千夜P。
Gunsta http://gumpla.jp/author/perinor
Insta https://instagram.com/perinor1p84/?hl=ja
政治に対してはとにかく【インボイス制度断固反対!!】且つレイシストも認めない!