フォロー

アメリカで出た日本文学研究書に近い性格の本を読んでいますが、明治の言文一致をgenbun itchi (unification of the spoken and written language)としていたり、文學界新人賞の新人をemerging writersと訳していたり、アウトプットのための語彙の強化として役立ちます。

芥川賞も、その英訳にemerging writersを含めれば、「日本でもっとも権威のある文学賞」として紹介される機会が減るのに、などとも(ちょっぴり本気で)思います。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。