@thewhitenotes この画像がシンプルでお気に入りです
(ёが右下にありますが)
File:Rus keyboard.PNG - Wikimedia Commons https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Rus_keyboard.PNG#/media/File:Rus_keyboard.PNG
他には、
BGM16 Beijing - YouTube https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_njoDvVxJzu6vsgFh-AMGS3W7DpmAyzT84
と
BGM15 Prague - YouTube https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_ngD7bgm9YtkNTZ8b9sgU5668GNgudLxLg
が気になっています。
無印良品が配信しているMUJI BGMにはポーランドで作られたものもあるのですね。YouTubeに公式のPlaylistがありました(もちろん、他の国のものも!)
BGM26 Poland - YouTube https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_mHA3fgECcvvaeCAtxLrOcGXrsLq1tnytc
ПОЁМ ВМЕСТЕ ❤️ Уральская рябинушка – ансамбль Пташица - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=DfzoAW8caq4
生放送終了。去年全512編を収録した全集が出たようですが、やや手に入りづらい様子。
金子みすゞ童謡全集- フレーベル館 https://www.froebel-kan.co.jp/book/detail/9784577051047/
【3.11から12年】金子みすゞ「こだまでしょうか」などの詩120選を三石琴乃が朗読 - 2023/3/11(土) 18:00開始 - ニコニコ生放送 https://live.nicovideo.jp/watch/lv340460965
を聴いています。私の好きな「おかし」も流れました。
Andrzej Rosiewicz & Andrzej Koziナгki - ChナPpcy Radarowcy 2016 (Oficjalny teledysk) - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=NR8YAK5YxU8
@thewhitenotes
あなたはチョコレートパンです。はい、もちろん!
Tchokopain (ちょこパン) - Fred Oarao feat : Wuatzeff, Laïkmee & Sheelouv - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=zTwzJ2HmIao
@thewhitenotes
お気に召されてよかったです。全然関係ないのですがこの歌を思い出しました。
Po popo popo - ポーポポーポポ - Fred Oarao - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=LculM9SYgZc
@thewhitenotes
ロシア語訳も数年前からネット上で出回っているようです(先にこちらを探すべきでした)。こちらもты
Ёсано Акико. Не отдавай, любимый, жизнь свою | VK https://m.vk.com/@japaniselife-esano-akiko-ne-otdavai-lubimyi-zhizn-svou
与謝野晶子なら青空文庫でも読めますね。青空朗読も!
君死にたまふことなかれ | 青空朗読 https://aozoraroudoku.jp/voice/rdp/rd102.html
@thewhitenotes
日本ウクライナ文化交流協会ではти(ты)で書いているようです。「死にたまふことなかれ」もтыに対する命令形になっています(Акіко Йосано «Ти тільки не вмирай, братику»):
Японсько-українська асоціація культурного обміну http://nichiu.org/ukraine/index.html
翻訳の経緯はNHKが記事にしていました:
118年後の“君”死にたまふことなかれhttps://www3.nhk.or.jp/news/html/20220809/k10013760831000.html
ポーランドのラジオ放送は https://player.polskieradio.pl で聴くことができます。テレビ放送は https://vod.tvp.pl らしいのですがよく分からず。
これもポーランド語かそれに近い何かだと思っているのですが、詳細不明です。
Tri Seweniye Chorowodi - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=ZlZvePdeuZE
ポーランドのフォークソングでもう一つ好きなのがこれです。戦車に乗っている人にはお馴染みの曲ですね。
W moim ogr坦decku (In my garden) Polish Folk Song [+Eng sub, HQ] - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=Z6JfIAeGbz0
最近読んだ『強制収容所のバイオリニスト』にて、ウクライナのЛьвів (リヴィウ)はかつてポーランド領Lwów (ルヴフ)であったことを知りました。色々な意味で近い国々、人々、言語なのでしょう
/新日本出版社/子どもの本/シリーズ別紹介/学習に役立つ本/知っておきたい!ナチスドイツの真実/強制収容所のバイオリニスト https://www.shinnihon-net.co.jp/child/detail/name/強制収容所のバイオリニスト/code/978-4-406-06072-1/
同じ人がこれも歌っていました。
🇺🇦 Ой, у лузі червона калина. Ukrainian patriotic folk song - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=ZztmQsSAqfo
昨年の秋頃からしばしば歌っている曲です。ウクライナ系ポーランド人が作詞したんだとか。
以下の動画では1番と3番をウクライナ語、2番と4番をポーランド語で歌っています。
🇺🇦 🇵🇱 Гей, соколи! / Hej, sokoły! – Ukrainian/Polish folk song - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=10Ha80EgaB0
Wikipediaには両方の歌詞が載っていますね。
Hej, sokoły – Wikipedia, wolna encyklopedia https://pl.wikipedia.org/wiki/Hej,_sokoły
YouTubeのリンクを貼り付ける用