新しいものを表示

@thewhitenotes この画像がシンプルでお気に入りです
(ёが右下にありますが)

File:Rus keyboard.PNG - Wikimedia Commons commons.wikimedia.org/wiki/Fil

無印良品が配信しているMUJI BGMにはポーランドで作られたものもあるのですね。YouTubeに公式のPlaylistがありました(もちろん、他の国のものも!)

BGM26 Poland - YouTube youtube.com/playlist?list=OLAK

スレッドを表示

ПОЁМ ВМЕСТЕ ❤️ Уральская рябинушка – ансамбль Пташица - YouTube youtube.com/watch?v=DfzoAW8caq

生放送終了。去年全512編を収録した全集が出たようですが、やや手に入りづらい様子。

金子みすゞ童謡全集- フレーベル館 froebel-kan.co.jp/book/detail/

スレッドを表示

【3.11から12年】金子みすゞ「こだまでしょうか」などの詩120選を三石琴乃が朗読 - 2023/3/11(土) 18:00開始 - ニコニコ生放送 live.nicovideo.jp/watch/lv3404

を聴いています。私の好きな「おかし」も流れました。

@thewhitenotes
あなたはチョコレートパンです。はい、もちろん!
Tchokopain (ちょこパン) - Fred Oarao feat : Wuatzeff, Laïkmee & Sheelouv - YouTube youtube.com/watch?v=zTwzJ2HmIa

@thewhitenotes
お気に召されてよかったです。全然関係ないのですがこの歌を思い出しました。
Po popo popo - ポーポポーポポ - Fred Oarao - YouTube youtube.com/watch?v=LculM9SYgZ

@thewhitenotes
ロシア語訳も数年前からネット上で出回っているようです(先にこちらを探すべきでした)。こちらもты
Ёсано Акико. Не отдавай, любимый, жизнь свою | VK m.vk.com/@japaniselife-esano-a

与謝野晶子なら青空文庫でも読めますね。青空朗読も!
君死にたまふことなかれ | 青空朗読 aozoraroudoku.jp/voice/rdp/rd1

@thewhitenotes
日本ウクライナ文化交流協会ではти(ты)で書いているようです。「死にたまふことなかれ」もтыに対する命令形になっています(Акіко Йосано «Ти тільки не вмирай, братику»):
Японсько-українська асоціація культурного обміну nichiu.org/ukraine/index.html

翻訳の経緯はNHKが記事にしていました:
118年後の“君”死にたまふことなかれwww3.nhk.or.jp/news/html/20220

ポーランドのラジオ放送は player.polskieradio.pl で聴くことができます。テレビ放送は vod.tvp.pl らしいのですがよく分からず。

スレッドを表示

これもポーランド語かそれに近い何かだと思っているのですが、詳細不明です。

Tri Seweniye Chorowodi - YouTube youtube.com/watch?v=ZlZvePdeuZ

スレッドを表示

ポーランドのフォークソングでもう一つ好きなのがこれです。戦車に乗っている人にはお馴染みの曲ですね。

W moim ogr坦decku (In my garden) Polish Folk Song [+Eng sub, HQ] - YouTube youtube.com/watch?v=Z6JfIAeGbz

スレッドを表示

最近読んだ『強制収容所のバイオリニスト』にて、ウクライナのЛьвів (リヴィウ)はかつてポーランド領Lwów (ルヴフ)であったことを知りました。色々な意味で近い国々、人々、言語なのでしょう

/新日本出版社/子どもの本/シリーズ別紹介/学習に役立つ本/知っておきたい!ナチスドイツの真実/強制収容所のバイオリニスト shinnihon-net.co.jp/child/deta

スレッドを表示

同じ人がこれも歌っていました。

🇺🇦 Ой, у лузі червона калина. Ukrainian patriotic folk song - YouTube youtube.com/watch?v=ZztmQsSAqf

スレッドを表示

昨年の秋頃からしばしば歌っている曲です。ウクライナ系ポーランド人が作詞したんだとか。
以下の動画では1番と3番をウクライナ語、2番と4番をポーランド語で歌っています。

🇺🇦 🇵🇱 Гей, соколи! / Hej, sokoły! – Ukrainian/Polish folk song - YouTube youtube.com/watch?v=10Ha80EgaB

Wikipediaには両方の歌詞が載っていますね。
Hej, sokoły – Wikipedia, wolna encyklopedia pl.wikipedia.org/wiki/Hej,_sok

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。