タイ語で美味しいとはアロイというらしい。
英語のalloy(合金)と同じだと思えば簡単に覚えられそう

翻訳練習

肉は4回より多くひっくり返さないでください。
あまり頻繁に肉をひっくり返し過ぎると、肉が固くなります。
肉汁が溢れて出る様子が見えたら1回ずつひっくり返さない返してください。

韓国語翻訳練習(焼肉店の店内説明文)
焼肉は必ずあつあつに加熱した鉄板に載せ、肉汁が外に漏れることはありません。

台湾在住の韓国人の方から頂いたイラストです。
来年はもっと韓国語のレベルを上げてたくさん会話できるように頑張ります。

韓国語翻訳練習(写真注意書き)
※本製品を使用して異常(かゆみ、発疹)およびアレルギー症状が発生した場合、使用を中止してください。
写真はカニの成分入り湿布

マレーシアやシンガポールではお正月にこれを食べる習慣があるらしい。しかもわざと箸で持ち上げたあとテーブルに散らかすようだ。

韓国語を習得しなければいけない理由が一つ増えた。
韓国代表のチョ・ギュソン選手の発言がネガティブに解釈されていたが韓国人の方の話ではネガティブな意味ではなかった模様。前もテレビ番組で韓国人学生の発言に対する悪意ある字幕で問題になったようにどうやら嫌韓を煽らないと気が済まない愚か者がメディアにいるようだ。そのような連中に騙されないように韓国語力と洞察力を磨かないといけない。

pbs.twimg.com/media/EBXobOzWkA

Twitterでの数あるネトウヨの醜悪な発言の中でも特に酷い発言。ここまで人を不快にさせる人間はネトウヨ中でも稀。

今日の夕食はキムチ鍋。
台湾の高雄(おそらく台北も)は韓国料理店が日本のコンビニ並みに密集していて、今日はオープンしたばかりの店で食事。テイクアウトがメインのお店だから容器はこんな感じですがその分お手頃。味も😋

台湾南部の某所で見かけた謎の魚
米国45代目大統領に似ているような😕

Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。