人类自愿灭绝运动首页上有个popular Q&A,有个问题是:既然觉得人类生存造成这么多垃圾污染,为什么你们的主旨只是不生小孩而不是呼吁大家自杀呢。
我以为这个组织的回答会是因为生命很宝贵,请大家珍惜生命之类的。
结果没想到,答案居然是:不生小孩就已经被视为极端了,如果直接呼吁大家自杀就更不会有人听了……
就很实诚的一个答案。
然后刚才去看了一下,还有后半段,说的挺好的,和大家分享下
(来源:https://www.willskywalker.com/vhemt/)
早の美妆小tips(怎么觉得其实这些大家都知道)
1.打底妆我喜欢用那种软软的厚厚的海绵粉扑(尔木葡100分那类的)会比美妆蛋更均匀,然后就用力砸,把粉底砸进毛孔,可以想象在打一张男棒子的贱脸
2.眼下遮瑕膏可以用吹风机吹热后,再用扁头遮瑕刷薄薄地上,少量多次叠加,用一种假装不经意扫过的手法就像韩国爱豆化妆室老师那样,这样上真的很自然不卡纹。面部遮瑕涂上后等它晾一会儿再拍开,可以防止遮瑕移位
3.睫毛打底非常推荐kiss me蓝色那一款,台风吹不倒暴雨淋不塌日本女人就是霸气。涂完睫毛打底后趁其没干(干了的话会出现睫毛粘在睫毛夹上的惨案……)立刻再夹一下,效果超级好。
(这款旧版会泛白所以必须搭配睫毛膏一起使用 新版据说不会了也许可以直接当睫毛膏用)
不想贴假睫毛的小姐姐可以多刷一点睫毛膏趁没干的时候几根一簇夹在一起,即可形成根根分明效果!
刷出浓密如下眼线般下睫毛の秘诀:先上睫毛打底(不上也可以)然后把睫毛膏刷头的膏体在纸巾上蹭掉一半,竖着(一定要竖着)来回刷下睫毛,效果立竿见影来试试看吧!
睫毛膏粘在皮肤上的话,先等它干掉,再用棉签擦拭
4.不小心眼影深色画脏了不要放弃,用干净的刷子蘸同色系浅色坚持晕,相信总能晕开的加油小姐姐
5.画鼻影无法确定范围的话可以先嘟起嘴,感受到鼻子变小(相信大家能懂我的意思…)按照这时候的鼻子来画阴影,亲测具有非常自然的缩鼻功效!
6.想要嘴唇变厚可以用修容在下嘴唇中央的唇线处打阴影
7.想要缩短中庭的小姐姐不要画上眼影或者尽量减少上眼影的存在感,也不要夹很翘的上睫毛,将眼妆重心放在下眼影、卧蚕、下睫毛上
8.在眼尾粘一簇夹睫毛(一半黏在睫毛一半黏在皮肤上)会有非常自然美丽的拉长眼睛效果!同时也是很好的天然(天然??)眼线
9.觉得水光唇釉太猪油嘴的话可以先涂个同色系的哑光口红打底,在将水光涂在上嘴唇纯属和下嘴唇中央处
暂时就那么多,等宝宝想到了再写
整理了一下浏览器收藏夹,分享一些日语/日本相关的网站给象友。
● x-Memory:https://www.x-memory.jp/
- 日语生活表达。
- 日々生きることは、日々何かを知ること・・・。日常生活の中で知るべきことはたくさんあり、日常生活の記憶(メモリー)サイトとしてご利用ください。
● 13岁Hello World:https://www.13hw.com/home/
- 中高生ための…未来のヒントに出会う場所。
- 关于「各种职业是什么样的」的一个网站,有许多关于业界前辈的采访。很喜欢的一个网站,不知道中文世界有没有这样的网站,尽可能让小孩们了解真正的职业是如何的——想想自己在高中的时候可以说对各种职业一无所知,而且或许大家认为值得去了解值得去选择的职业也非常的局限和精英化。而这个网站则毫无这样的偏见,各个领域的职业都做了一样详细的介绍。
● 給料バンク:https://kyuryobank.com/
- 職業や企業の給料年収や仕事内容・求人が気になる方のためのサイトです
- 关于职业收入和职业内容的网站,好像还给每个职业搞了一个漫画形象,很有趣也很中二。
● 中学生のための、よくわかる歴史:https://wakaru-rekisi.com/
- 日本中学生需要知道的历史知识,简明版日本史。
● コトバンク:https://kotobank.jp/
- 几个日语词典的统合网站,界面特别好看,很喜欢。
● 漢字ドリルのJAKKA:https://www.jakka.jp/
- 漢字練習PDFプリントのダウンロード.
- 可以打印日本中小学生的汉字字帖。
● 用例.jp:http://yourei.jp/
- 用例.jpは世界最大の用例・例文検索エンジンです。
● 読み方は?:https://yomikatawa.com/
- 查各种日语读音。
● 京言葉:http://www.akenotsuki.com/kyookotoba/
- 「京言葉」へようこそ。ここは京都市旧市街地の伝統方言・京ことばを中心とした京都方言のサイトです。主に文法やアクセントの解説を行っています。
● 梅と桜:http://umesakura.jp/
- 梅與櫻網站成立於2005年3月,由日本人及台灣人共同營運。這個網站只是我們各自對外國文化學習及體驗的記錄。我們把學到、體驗到的事物寫成非常粗淺的學習筆記,放在網站上分享給對這方面事物感興趣的網友們,如此而已。這裡採用共同營運的原因是便於檢視彼此的文化觀點,避免用自己的偏見、先入觀來描述自己不熟悉的外國文化。
- 运营者的目的是为了解决「大众传媒的品质低劣」,特别是针对其他文化的刻板印象,反思所谓「常识」的正确性。非常喜欢这样的态度和意识,自己也要时时反思——对不同人、不同国家、不同文化的认识是正确的吗?
● 地名辞典オンライン:https://chimei.jitenon.jp/
- 地名辞典オンラインは全国の地名を掲載しているサイトです。地名を「都道府県別」「市町村別」のほか、「近い読みの地名」や「同じ漢字を含む地名」などを一覧でみることができます。また地名(町域名)には郵便番号をあわせて表示しています。
- 2022年9月時点の収録地名数は市町村「1718」町域名「111541」です。
● NOTE:https://note.com/
- つくる、つながる、とどける。
- 一个日本Blog社区,不过好像是投稿制的,不是个人的Blog(有点像Bilibili的感觉?)——没有太搞明白!不过总归是有很多很好玩的日语文章就是。
● 講談社コミックプラス:https://kc.kodansha.co.jp/
- 讲谈社的漫画网站,提供漫画试读和最新的官方消息。(感觉「官方消息」这个译法完全没有「公式情報」这个几乎已经大家都接受的汉字写法有表现力。)
一笔奏上!