おきた
鯖がクッソ重くてなんもできねぇ!って笑ってたのももはや懐かしい
QT: https://fedibird.com/@Chromie_/112846688855401324 [参照]
例:行けへん - 大阪では「行かぬ」、京都では「行けぬ」の意。「行けん」は大阪でも京都でも「行けぬ」の意。
例:行かれへん - 大阪で「行けぬ」の意。京都では「行けへん」だが、最近は京都でも「行かれへん」を用いる者が増えている。
例:膝は笑えへんやろ - 大阪では「膝は笑わないだろう」、京都では「膝は笑えないだろう」の意。
例:なんで決勝に残れへんねん - 大阪では「なぜ決勝に残らないんだ」、京都では「なぜ決勝に残れないんだ」の意。
Wikipediaの「大阪方言」のページにあったこれ、面白いな。大阪人と京都人が方言で話したら通じそうで通じないことが発生するらしい。(確かに自分はこの引用の言葉を後者の意味でとるわ)
音楽と妄言とゲームと料理。たまに別のもなんか作る。たまに辻フォローをする。INFP,1w9