#Dagbört今日のロンドン #だらだらアウトプット #language #politics
Tofu-eating
UK政治家や政治活動を揶揄するコレが何かの考察メモ
Toufu-eating isn't eat some tofu neither 吃豆腐.
吃豆腐から来ているtaking advantages of someone(豆腐の中国語スラングを調べると分かるが本来🔞お察し下さい)も文脈がどうも違う
(続くスレッド)
最近、BBC broadcasterが使うtofu-eatingは2022年にSuella Braveman氏が発言したtofu-eating workerati(workeratiは活動家とインテリを揶揄する)の文脈に非常に近い
(※2022年ダートフォード・クロッシング大渋滞の事件を起こした過激な活動家への当時トーリー党Home secretaryの発言)
主観的に聞いていて中国語スラングからの意味でもなく、政治家や政治活動をネガティブに揶揄する使い方
しかしBBC broadcasterの言うtofu-eating(話者がアジア系でない)
こっちはさらに難解で先の批判から派生した「公約どうした仕事しろ」BBCなんで婉曲に政権とトーリー党批判として使う特殊用語としてのtofu-eating
BBC(国営放送でも、使われるのが討論番組なので)の2023年現在はよGEの政権とトーリー党批判の特殊用語(揶揄と暗喩)としてのtofu-eating、政治背景が同じすなく政権の当時のhome secretaryによる発言発祥からという難解さがめっちゃ禿げそうなUKポリティクスで禿げそうな政治的な使えない特殊用語…
#だらだらアウトプット (知見)