「 #パセリ 」( #Parsley )って英語なんだけど、セリ科の植物なので「パセリ」の「セリ」が、日本語の「 #芹 ( #セリ )」と偶然一致しているという名前がオシャレでダジャレな #野菜 である。
パセリの語源はラテン語の「Petro」と、ギリシア語の「Selinon」を合わせた「岩状のセロリ」を意味するもの。
18世紀末にオランダ人によって日本の長崎に持ち込まれ栽培され、「洋芹」や「オランダ芹」と呼ばれていたそうだ。
しかし、「Parsley」の英語発音は「パースリー」なので、「スリー」を「セリ」に寄せてカタカナ表記した説もなくはない。。