"Now listen," Ace said."You better put that down before you take your foot off with it.You ain't got the sack to shoot a woodchuck."
"Ace, if you don't stand still I'm going to shoot you.I swear to God."
上記の文章はスティーブンキング/恐怖の四季秋冬編に収録されている作品the bodyという中編小説からの引用です。この作品はロブ・ライナー監督により映画化され映画作品のタイトルはスタンドバイミーと云います。
まぁ聞けよ、てめぇの足を撃っちまわねぇうちにそいつを降ろしたほうがいいぜ。ウッドチャックを撃ってもしょうがねぇだろ、な?
エースメリルが悪党であることは確かではあるが静かな微笑みを誘発させるある種のユーモアセンスを有していることもこれまた確かであろう。
エース、少しでも動いたら俺はお前を撃つぞ。神に誓ってでも撃つ。
I swear to God.これを音読するとアイスウェァトゥガッですかね。歯切れがよく格好良いですね。韻を踏んでいるとは違うのだろうが音楽的な言葉の並びかと思える。アイスウェァトゥガッ!
様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。
エース、少しでも動いたら俺はお前を撃つぞ。神に誓ってでも撃つ。
I swear to God.これを音読するとアイスウェァトゥガッですかね。歯切れがよく格好良いですね。韻を踏んでいるとは違うのだろうが音楽的な言葉の並びかと思える。アイスウェァトゥガッ!