『ユー・ガット・ミー・シンギング』について三浦久の「訳者ノート」より抜粋②
私たちは今、世界崩壊後の余波の中に生きている。私たちが直面している問題は、どうしたら世界の終わりを避けることができるかではなく、世界はすでに終わっているという認識をもって、どう生きたらいいかということなんだ。
「どう生きたらいいか」という問いに対する答えが、この歌の中に与えられている。
あなたは私に歌わせた
世界は完全に終わってしまったのに
あなたは私に考えさせた
それでも諦めずに生きていこうと
補足:
なお『ハレルヤ』の歌詞対訳は下記のリンクから読めます。
https://japanoscope.com/hallelujah-wayaku/