「一寸ずり」って大分弁があるのですが、数年前に”道路が渋滞していて、車が inch by inchにしか進まない”という原文に対し、即座に「一寸ずり」と入力したら一発変換しないので、あれと思ってググったら大分弁だったとはじめて知ったときの衝撃。

「一寸ずり」は初めて知りましたけど、あまりにぴったりな訳語で、ぜひ標準語化してほしいです。

フォロー

ですよね! ところが、ひとまわり年下の大分出身の方には聞いたことないですと言われたので、標準語化への道のりはまだまだ遠そうです。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。