フォロー

紫禁城舞台の児童書も、韓国の妖怪ものも、おもしろい。幽霊や妖怪との関わり方とか、特徴がちがうのが!妖怪ものを描いてはいるが、創作現代妖怪なのがダメなのか、中国では翻訳しにくいと版元さんに言われた。幽霊や妖怪童話、韓国、台湾ではわりとスムーズに翻訳が決まるんだけど。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。