ウチナーグチの古代日本語っぽいところつらつら
ウチナーグチはそもそもあれ「日本語の方言」なんだろうか……? 現代のウチナーヤマトグチはともかく
「日琉祖語」をな、追いたくなるな
ダ行のぢ、づが昔di, duだったそうだけど
沖縄言葉の「命どぅ宝(ぬちどぅたから、命こそ宝)」はその名残なんですかね〜
斎場御嶽(せーふぁうたき)の「ふぁ」も古語っぽいな……
玉陵(たまうどぅん)もあるな 沖縄のあいうえおはあいういうだからこれは「づ」じゃなくて「ど」???
斎場御嶽、すごく行きたかったんだけど途中のバス乗り換えでしくじって行けなかったんだよね
四つ仮名方言が残っているらしい九州や四国の語彙探してもそれらしきものが見つけられなくて