いつもこの曲聴くと歌詞にうーん🤔てなんかすぐには飲み込めないものを感じてたけど、原曲はフランスって聞いて少し納得。今少しググったらフランス語の方は不倫の歌で悪びれてるかんじのない歌らしいし、日本に持ってくるために文化的に不倫楽しい!の内容にはできなかったのかもしれないけど、なんか日本語の方は悲劇のヒロインみたいだけど自分もひどいことしてんじゃん?!てかんじで腑に落ちないし、これ時代的にも当時みんなどういう反応してたの?て気になるけど、メロディもフランスとかあっちでは暗いとか悲しいていう印象じゃなくて美しい思い出〜✨てかんじなんかな、いろいろ文化の違いを埋めようとしてでもチグハグになってんのかな、おもしろいな〜
今日のカバー曲
Track: Mr.サマータイム
Artist: サーカス
Album: サーカス アルファミュージック編 1978~1980
https://songwhip.com/https://open.spotify.com/track/3YbFuwnwTeSmRI7JlQPrvt
Spotify聞いてて気付いたんだけど、この曲カバーだったんだね、
オリジナルはフランスのMichel Fugain & Le Big BazarのUne belle histoireみたい。
さらに、イタリア語バージョンも発見したよ。
Track: Une belle histoire
Artist: Michel Fugain & Le Big Bazar
Album: Fais Comme L'Oiseau
https://songwhip.com/https://open.spotify.com/track/1GdtMDRiaF1EnG2LJpELme
Track: Un'estate fà
Artist: Franco Califano
Album: I Miei Successi
https://songwhip.com/https://open.spotify.com/track/6nmPQpq9qxPi4KHO3KBszE
#スポチハイ
くだらないことしか言わないです