あ、この「お嬢ちゃん」はだめ
スピーカーはノンバイナリーだぞ
しかも「kid」って言ってる
……報告報告……ってどこにかなこれ
ネトフリ、字幕におけるミスジェンダリングの問題報告の呼びかけ
ネトフリユーザーへ
問題報告のお願い🙏
Netflixの
メイ・マーティンのスタンダップコメディ「SAP」
の日本語字幕にミスジェンダリングがあります。
https://www.netflix.com/title/81628816?preventIntent=true
小さい頃の自分を指す部分で「kid」
と言っている部分が、字幕では「お嬢ちゃん」とジェンダーを規定する言い方になっています。
(残り時間17:23あたり)
メイ・マーティンはこのコメディのなかで自分をノンバイナリーであると明言しているので、この字幕はミスジェンダリングです。可及的速やかにジェンダーを規定しない表現、たとえば「子ども」などに修正すべきです。
ユーザーは字幕・キャプションのついての問題の報告ができるので、できれば報告をお願いします。
ネトフリならこっから
https://help.netflix.com/ja/node/104515