同じ英語でも国や地域によって語彙が違うという話を少し前にフォロワーさんたちとしてて、今ふと思った。自転車の部品についてはどうなんだろう。「泥除け」がアメリカでは "fenders"、英国では "mudguards" だというのは知ってるけど、他に違いがあるのかしら。
この話とは少し違うけど、会社の人がテキサスのお客さんに行ったら、何を言ってるのか分からなくって、同行してる現地の営業さんに聞いたら、南部の訛り?が酷くて、イマイチ分からないと言っていて、英語も一筋縄ではないなと思った話がある。 #fedibird
QT: https://social.vivaldi.net/@daihard/113332514318330035 [参照]
@haruy ありますあります! 自分も昔初めて出張でヒューストンに行ったとき、現地のアクセントに慣れるのに数日を要しました。😅