問題は主人公のペコが無知と尊大さから雑にあだ名をつけるキャラクターで「ドラゴン」「アクマ」に比べて「チャイナ」はかなり良くなくて、それがペコのキャラクターであり孔の立ち位置ではあるが、原作読者・映画及びアニメ視聴者そして華僑に良い影響より悪い影響を多く与えたのではないかということ
 アニメオリジナルの孔の最終回での選択も当時はうまく飲み込めなかったな…

フォロー

アニメ『ピンポン』って、中国人キャラが「〜アル」(植民地時代からのステレオタイプ表象)じゃなくて流暢な汉语を喋るんだね。良い。観てみる!

フォロワーさんの指摘。
『ピンポン』では中国人キャラがステレオタイプ表象ではないことは評価できるものの、作中で主人公(日本人キャラ)から「チャイナ」という雑なあだ名を付けられているらしく、確かにそれはめちゃくちゃ問題……。アニメ自体は10年前に製作公開されているので、描写その他が"古い"ことは認識しつつ観てみます。
fedibird.com/@momomo3231/11228 [参照]

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。