フォロー

昨日は友人宅でとっても楽しかったんだけど、落ち込む出来事もあったんだー。
明日翻訳仕事の締め切りがあるからそろそろ帰ると言ったら、6カ国後くらいできる才媛が、私1時間で50ページ訳せるからやってあげますよ、って。
私これ仕事でやってるので人に投げるわけにもいかないし、1時間に50ページって何!!!って自分の仕事ぶりがむなしくなりました…
ちなみに1日に翻訳できるワード数は英日の場合平均2000くらいと言われているので、1時間に50ページというのは頭の中にコンピュータが埋め込まれているとしか思えません!

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。