今日は珍しく翻訳チェックの仕事をしています。6時間分ってことで請けたんだけど、もっとずっと長くかかりそう。原因は①PDF1ページに2ページずつ入っていた(意味わかる?)のに1ページだと思っていたこと(私の失敗)、②翻訳があまりよくなくて、何を言ってるのか読んですぐにわからないこと…。
もともとの原稿もわかりにくいんだけどね…。
今頃には終わってる予定だったのに、まだ2/3弱だわ。幸いなことに締め切りには間に合うけど、寝る時間が減る!!!

フォロー

翻訳者の皆さまにおかれましては、「自分で読んで理解できる訳文」を提出されますようお願いいたします!!!

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。