请问象友《分手的决心》哪个翻译组翻译得最好啊?我之前看到豆瓣上这个网页有很详细的讨论,但是被贱屌管理员删除回应了。https://movie.douban.com/subject/35073886/discussion/637279548/其实我自己看过然后删掉了,是身边朋友想看。 谢谢象友先。@board @help
@trope 啊啊啊我之前也好想问这个,因为剧里有提到女主的说话方式其实并不是很“地道”韩语,但看了几个字幕组,都没能把那种第二外语不太好的感觉翻译出来。一起蹲蹲。
@whatthehell 请问目前已有的字幕组 哪个稍微好一些啊
@trope 還沒看,嘗試搜索了下或許:https://m.weibo.cn/2014080474/4801341861921970 以及彎彎的這條:https://m.weibo.cn/3674655357/4802453646874783
@UM1tarai @board 谢谢 我感觉这些字幕组 这封举报信都没翻译出全文 我自己截图 然后OCR 大概意思是:我知道你接近中国和俄罗斯人,帮助他们滞留韩国,掠夺他们的钱和生活。不仅捏造事实让无资格者入籍,还经常威胁他们说:“如果不行贿,就会被驱逐出境。”如果这件事公诸于世,你将失去作为面试官的资格和养老金,还将失去作为一名工作25年的公务员的名誉。如果你不回复这封信,我将向出入境外国人厅和警方告发你。找的网上机翻 不知道意思对不对 希望韩语大大补充 不过网上那些字幕组好像这里都没有翻译出全文 只翻译了一部分词和句子 导致根本看不懂
@trope @board 這個片最大的問題就是在於基本沒有一個翻譯是翻譯完整了的,基本都需要拼起來
@UM1tarai 这一段 至少网上的字幕组 没有一个翻译了全文 全都是翻译后面特写镜头的只言片语
様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。
@trope 啊啊啊我之前也好想问这个,因为剧里有提到女主的说话方式其实并不是很“地道”韩语,但看了几个字幕组,都没能把那种第二外语不太好的感觉翻译出来。一起蹲蹲。