本日の訳出15-22=8ページ。ブランクページが含まれるので実質7ページだけど、着実に進んで嬉しい。この調子で早めに終わらせて見直しの時間をたっぷり取りたい。
そして今訳している本と同じテーマなので勝手に課題図書にした本を今日からちゃんと読み始めた。ものすごい売れている話題の書なんだけど、この人の訳書を読むたびに毎回感動する(毎回とか言うほどたくさん読んでるわけではありません、すんませんw)。まるで最初から日本語で書いたかのようなこのリズムの良さ。どうしたらこういう訳文書けるようになるのかな。。。と自分と比べて意味もなくちょっとブルーになってしまった😅