フォロー

あとイツメン達が絵描きは翻訳は著作権無いって言ってたのに〜って切り抜いて何か言ってるけど
単語翻訳や会話の為の翻訳と意訳含む物語の翻訳を同一視してる方がおかしいでしょ…
言葉に著作権あったら今頃全員お話しできませんがな、勉強もできんわ

そういう所がもう浅い、考えが浅い
そして今回のをその程度なんでしょとか簡単に本職に言ってのけるその傲慢さよ
低質かどうかも判断できないくらいの素人が一丁前に語るな
何だろうな、一部IT系も含めて自分は全知全能の神で他は全部見下しの対象にしてるの滑稽すぎるんだよね

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。