英語でのブチギレ方って習わんから差別的な事象が起きたときうまく表現ができんくて困るんよな…怒りレベル相応の返し方が知りたい。あと、仲直りの文化の違い。日本は謝罪が分かり易い許しの通例だけど、向こうはsorryってあんまり使わないじゃん。
様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。