出典元は先に鍵で貼った

日本語↓

>魔法仕掛けの空飛ぶ絨毯のマウントです。
近東地域に伝わる伝承によれば、空飛ぶ絨毯はかつてコルヴォ地方を治めていた王が、調伏した妖精に命じて同様の絨毯を仕立てさせたといわれており、本商品はその伝説の品を近代の魔法技術によって再現したものです。可愛らしいキャラクターと伝統柄が描かれた大ぶりの絨毯は、まさに圧巻の出来栄え!ゆらゆらとゆれる独特の浮遊感をお楽しみください。

どうしても日本語ページにリダイレクトされるけど英語はこれらしい↓

>This plush mount was clearly woven with the greatest care using techniques traditional in the Near East. The origins of its more magical elements remain unclear, as the only extant historical records regarding flying carpets pertain to one given to an ancient king of Corvos by a faerie queen, and it is highly unlikely that said carpet would have been adorned with a motif of Namazu and moogles─as this one most certainly is.

フォロー

>by a faerie queen

で、ただの妖精から妖精の女王になってる……

ffxiv.gamerescape.com/wiki/Mag

>It is said an ancient king of Corvos, upon conquering a tribe of faeries, bid the faerie queen weave her magicks to forge an object the likes mankind had never seen. The queen was executed shortly after presenting the king with a flying carpet. This is not that carpet, but at least no one was slain in its creation.

雑にDeepL↓

古代のコルボス王がフェアリーの一族を征服した際、フェアリーの女王に魔法を編み込ませ、人類が見たこともないような物体を造らせたと言われている。女王は王に空飛ぶ絨毯を贈った直後に処刑された。これはその絨毯ではないが、少なくともこの絨毯を作るために殺された者はいない。

は???処刑??????????

これ本当……?日本語と違いすぎる 日本じゃ「フランフワン♪」とか言ってんだけど 世界一平和な国を謳歌してんじゃねえよ

こんな物語どうしたって公とフェオちゃんを想起しちゃうんだけどENのほうなんでこんな物騒なの やめてよ
ビッグファッキャが英語圏ではネクロマンサーに蘇生された猫の死体とかいうレベルじゃない 話変わってる……

ネコロマンシー :blobcat_clothghost:

FF14 「ビッグ・ファットキャット」細かい事を気にした英文フレーバーテキスト : Eorzean eorzean.info/archives/31206018

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。