フォロー

严格来说可能不算踩坑记录,算吐槽。

我偶尔会接一些翻译的单子,但真的太偶尔了极其不稳定。想找些量小且稳定的单,在各种地方都搜索了一通(包括红薯)。

所以呢,推送里就偶尔会推我一些反翻译相关的内容。前段时间看到一个招「长期,稳定,量少,复数翻译」的贴,我毫不犹豫就联系了对方。

现在快一个月过去了,群里有30来号人。招人的人前前后后只问了三个问题
「你们都在日本吗」
「你们line有贴文吗」
「日本展会翻译怎么算钱的(也没说是翻文还字是现场翻,需不需要专业知识)」
直接把ta的不专业体现的淋漓尽致。不说工作内容要求时间,不提人员如何分配,就算了,甚至不知道该给多少报酬(好歹自己去查查啊?!)

在ta问怎么算钱的瞬间,我失去了所有的耐心……真的是……()

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。