情報保障のため、英語をつけることにした
そしたら英文書いてると、
It's nice, isn't it??
みたいなポジティブ煽りをつけたくなることに気づき、日本語のほうにとってつけたほめを加えた
。。。かつて、ほめのことをポジティブ煽りと形容したものはいただろうか?あたしは初めて見た。。。
I've started attaching English sub to my toots (now it's toot"s", yah!) aiming to become non-Japanese user friendly.
And I found myself came to want to add positive provoking phrase like
"It's nice, isn't it??"
thus I awkwardly add instant praise to my text in Japanese
well, I never ever see "ほめる" is paraphrased to "ポジティブ煽り" lol
とうとう病院へ
お薬でだいぶ良くなったらしい
よしよし
入菅とアフリカのことは毎日語っても語りすぎということはないと思う
???なんか、わたし職場で癒し系扱いされてるんだが
そう人が差別されるの気にかけるのなぜ?って
命だいじ、だから……
は、なんかうそくさい、と思ってよくよく聞いてみると
人間の死亡率は確かに100%だけど
やっぱいじめられて死ぬっていうのが耐え難い
っていうこだわりを自分に感じて
なんか笑っちゃった
それ繋がってたんだ、みたいな
逆に今まで気づかなかったのがおどろき
何年わたしやってんだか
クィアフェミニズムの民やっほー
小説を休み休み書く人
編みニズム
性教育
#TransRightsAreHumanRights
#NonbinaryRightsAreHumanRights
#SexworkIsWork
#YesMeansYes
#選択議定書
#IDAHOTB
she/her
queer
トランスヘイトも性暴力 性暴力まじ許さん philautia(フィローシャ)